Разобрали
Если бы кто-то провел границу между ансамблевой эстетикой Эберхарда Вебера и Кита Джарретта, где-то на этом пути можно было бы провести и композиции легенды оркестрового джаза Майка Гиббса. Родившийся в 1937 году на территории тогдашней Южной Родезии Гиббс, выпускник Бостонского музыкального колледжа Беркли, прошел музыкальный путь, столь же разнообразный, как и его путешествия.
В «Семи песнях для камерного оркестра» создается впечатление, что он хочет не столько углубляться в неизведанные воды, сколько расширить и без того обширную топографию джаза. В основе этого проекта лежит самый известный ученик Гиббса, неподражаемый Гэри Бертон, который представляет с любовью реализованную программу, написанную его наставником. «Nocturne Vulgaire» задает жалобный тон альбома волной струнных, в которые Бертон вкладывает свой ртутный звук. Эта деликатная смесь молотков и смычков продолжается в «Arise, Her Eyes» (Стив Сваллоу), единственной песне, не принадлежащей Гиббсу, на альбоме. Равномерные звуки Мика Гудрика и тяжелая игра на тарелках Теда Сейбса максимально раскрывают деликатную «Throb», в то время как вибрафон Бертона светится, как фосфоресцирующая кровь, в подвижном теле пьесы. «By Way Of A Preface» — самая плотная песня на альбоме. Его абстрактное начало переходит в прекрасное, вечное соло Гудрика, а Swallow оставляет свой незабываемый след в задумчивых рамках «Phases». Широкие открытые поля, лежащие в основе «Дождя, прежде чем он упадет», уступают место хроматическим чудесам «Три», в котором эстафеты Бертона и Гудрика возникают с неизбежностью последнего слова.
Это альбом мечты для поклонников Бертона и Вебера, поскольку он сочетает в себе точность первого с пышными аранжировками второго, и поэтому его стоит проследить (переиздание компакт-диска давно назрело). Способность Бертон создавать мелодию только усиливается за счет измененной обстановки Гиббса, которая почти не затрагивает ее эмоциональные резервы. Если джаз – это раскрытие целостности каждого поднятого голоса, то «Семь песен», безусловно, поднимаются из его мутных вод лишь с несколькими из многих неслыханных жемчужин.
